Изначально система WordPress не является многоязычной. Это означает, что вам необходимо добавить поддержку многоязычности с помощью плагина, установить сайт в режиме WordPress Multisite, использовать тему со встроенной поддержкой многоязычности или использовать облачный прокси-сервер. В этой статье я покажу вам лучшие способы создания сайта под управлением WordPress с поддержкой двух и более языков, используя автоматический машинный или ручной перевод. Вы можете использовать как бесплатные, так и премиальные плагины (стоимость которых составляет около $79).
ОГЛАВЛЕНИЕ
1 ВАРИАНТ. Использование плагина для перевода сайта непосредственно в среде WordPress
1.1. АВТОМАТИЧЕСКИЙ машинный перевод: Переводчик «Google Language Translator»
1.2. ПОЛУАВТОМАТИЧЕСКИЙ машинный перевод
1.2.1. Система «Transposh»
1.2.2. Плагин «Ajax Translator Revolution»
1.3.1. Плагин «qTranslateX»
1.3.2. Плагин «Polylang»
1.3.3. Премиальный плагин «WPML»
2 ВАРИАНТ. «WordPress Multisite»: Отдельный сайт для каждого языка
3 ВАРИАНТ. Использование темы для WordPress с интегрированной системой многоязычности
4 ВАРИАНТ. Локализация WordPress с использование облачного прокси-сервера для перевода: Easyling
Введение
Если вы посмотрите на каталог плагинов WordPress (Plugin Directory) и откроете список многоязычных плагинов, то вы обнаружите несколько возможных вариантов.
К сожалению, WordPress не предлагает простого решения для создания многоязычных сайтов. Существует несколько способов создания сайтов с поддержкой нескольких языков. Их можно разделить на 4 основных группы:
- 1 вариант: Использование плагина для перевода сайта непосредственно в среде WordPress (наиболее популярный способ)
- 2 вариант: Использование среды WordPress Multisite и многоязычного сетевого плагина
- 3 вариант: Использование темы для WordPress с интегрированной многоязычностью
- 4 вариант: Локализация системы WordPress при помощи облачного прокси-сервера
В этой статье я познакомлю вас со всеми доступными вариантами создания многоязычного сайта под управлением WordPress.
1 ВАРИАНТ. Использование плагина для перевода сайта непосредственно в среде WordPress
Вы можете установить плагин для локализации WordPress, для использования машинного или ручного перевода непосредственно в среде системы WordPress. Давайте познакомимся с наиболее популярными плагинами.
1.1. АВТОМАТИЧЕСКИЙ машинный перевод: Переводчик «Google Language Translator»
Переводчик «Google Language Translator» — это плагин, который можно использовать исключительно для автоматического машинного перевода. Этот бесплатный плагин позволяет вам легко включить в код своего сайта инструмент «Google Language Translator».
Преимущества
- Это самое доступное решение. Вам не придется тратить деньги на дорогостоящий перевод или нанимать профессионального переводчика.
Недостатки
- Зачастую переводы не имеют никакого смысла. Поисковые системы могут воспринимать такую информацию как спам. В таком случае необходимо отключить индексацию страниц сайта с машинным переводом, используя файл robots.txt и предложив пользователю использовать виджет для перевода сайта
Вывод: лучшее из доступных бесплатных решений машинного перевода
1.2. ПОЛУАВТОМАТИЧЕСКИЙ машинный перевод
1.2.1. Система «Transposh»
Transposh является бесплатным плагином, позволяющим осуществлять автоматический перевод, и обладающим очень важным преимуществом, а именно возможностью комбинирования машинного и ручного перевода. Система поддерживает автоматический перевод на 82 языка с возможностью ручной правки отдельных элементов.
Преимущества
- Полностью бесплатен и позволяет совмещать машинный и ручной перевод
Недостатки
- Автоматический перевод выполняется с небольшой точностью, рекомендуется ручная коррекция всех записей
Вывод: отличное решение, позволяющее комбинировать ручной и машинный перевод
1.2.2. Плагин «Ajax Translator Revolution» (Революционный переводчик Ajax)
Если вы ищете профессиональное решение для автоматического перевода, то система Ajax Translator Revolution является, пожалуй, самым лучшим выбором. Она представляет собой премиальный плагин, использующий ресурсы системы машинного перевода Google Translate. В автоматическом режиме поддерживается 63 языка.
Преимущества
- Вы можете переводить все элементы или делать исключения для страниц, записей и разделов
- Вы можете отображать наименование языка и флаг, или каждый из пунктов отдельно (только флаг или только наименование)
- Вы можете редактировать автоматически переведенный текст или задавать свои собственные значения
- Поддерживает работу с WooCommerce, WooThemes, BuddyPress, bbPress и Gravity Forms
Недостатки
- Стоимость. Она составляет $25
Вывод: лучший плагин для осуществления машинного перевода. Также позволяет комбинировать машинный и ручной перевод
1.3. РУЧНОЙ перевод
1.3.1. Плагин «qTranslateX»
Имея около 1,4 миллиона скачиваний, qTranslateX в настоящее время является самым популярным бесплатным плагином для многоязычных сайтов на базе WordPress. Этот плагин хранит все языковые версии записи в рамках этой записи (поста).
Преимущества
- Он бесплатен
- Вы можете переключаться между языками, используя вкладки на панели редактирования в системе WordPress
Недостатки
- Ограниченна поддержка. qTranslateX разработан и управляется единственным разработчиком
Вывод: самый популярный бесплатный многоязычный плагин, не являющийся лучшим на рынке (естественно, что это моё личное мнение)
1.3.2. Плагин «Polylang»
Polylang — это простой в использовании бесплатный плагин с отличной службой поддержки. Пользователи высоко оценили этот продукт (4,8 из 5), что само по себе говорит о высоком качестве исполнения плагина. На мой взгляд он является лучшим бесплатным решением.
Преимущества
- Бесплатный, простой в использовании и очень легкий плагин
- Отличная служба поддержки
- Поддерживает перевод всех элементов в системе WordPress
Недостатки
- Плагин разработан одним человеком. Если вдруг у разработчика не будет времени на обновление плагина, вы можете получить многоязычный сайт, несовместимый с обновленным WordPress
- Документация могла бы быть более полной
- Некоторые из шаблонов работают некорректно при использовании данного плагина
Вывод: самый лучший бесплатный многоязычный плагин для работы исключительно в среде WordPress
1.3.3. Премиальный плагин «WPML»
Иногда бесплатные плагины для WordPress просто не в силах обеспечить ваши потребности: частота обновлений, техническая поддержка, функционал или интерфейс.
WPML является не самым дорогим премиальным плагином (от $29 до $79). На мой взгляд он является оптимальным решением для локализации сайтов на WordPress. Вам не придется беспокоиться о поддержке или обновлениях.
WPML поддерживается компанией-разработчиком и командой профессиональных программистов, что само по себе покрывает все недостатки перечисленных выше бесплатных плагинов (qTranslate и Polylang). В настоящее время он является наиболее полным решением для работы с многоязычными сайтами под управлением WordPress. Я использую именно этот плагин в своей работе.
Преимущества
- Вам не придется беспокоиться об обновлениях и технической поддержке. Присутствует полная и четкая документация по использованию данного плагина: Руководство пользователя WPML – для владельцев сайтов и переводчиков (формат PDF, около 13 Мб)
- Простота использования. С помощью WPML вы можете перевести абсолютно любой элемент вашего сайта, и сделать многоязычными любые домены, поддомены и подразделы вашего сайта
- Вы можете использовать его для локализации служб поисковой оптимизации (SEO). WPML позволяет создать настройки поисковой оптимизации (SEO) отдельно для каждого языка при использовании плагина WordPress SEO от Yoast или других плагинов для SEO (Статья: Использование плагина WordPress SEO от Yoast вместе с WPML)
- Он поддерживает основные темы для WordPress: StudioPress (Genesis Framework), Elegant Themes, многие из Themeforest themes и другие). Плагин позволяет создать и запустить многоязычные сайты для электронной коммерции при помощи WooCommerce (СПИСОК тем, поддерживающих многоязычность)
- Включает плагин управления переводом, оснащенный интерфейсом XLIFF. Вы можете найти фрилансера для перевода сайта, не покидая администраторскую панель системы WordPress
- Лицензия поддерживает неограниченное количество сайтов
- Вы можете потребовать возврат средств в течение 30 суток с момента приобретения. Вам вернут 100% внесенных средств без лишних вопросов (Политика возврата средств) Однако, вы не сможете получать обновления или обращаться за технической поддержкой
Недостатки
- Это коммерческий плагин стоимостью $29 за версию » Многоязычный блог» (стоимость ежегодного продления лицензии — $15) и $79 за версию «Многоязычная CMS» (стоимость ежегодного продления лицензии $39). Пожизненная лицензия обойдется вам в $195, но поверьте моему опыту, он того стоит
- Создание дополнительных таблиц в базе данных иногда затормаживает работу администраторской панели, при этом не влияя на работу вашего сайта
Вывод: лучший плагин для создания многоязычных сайтов в среде WordPress.
Купить и загрузить WPML Бесплатное Руководство по WPML (PDF 13Mб)
2 ВАРИАНТ. «WordPress Multisite»: Отдельный сайт для каждого языка
Начиная с версии WordPress 3.0, стало возможно устанавливать систему в режиме WordPress Multisite. Вы получаете несколько сайтов, объединенных в рамках одной системы WordPress. Сайты могут использовать одни и те же темы и плагины. Каждый сайт является виртуальным, в том смысле, что у него нет отдельной папки на вашем сервере, однако для загрузок медиафайлов используются раздельные папки, также как и обособленные таблицы в базе данных.
Такой функционал позволяет вам создать отдельный сайт для каждого языка. Главным преимуществом является использование исходной функциональности ядра системы WordPress, что обеспечивает безопасность использования и отсутствие дополнительных платежей. Таким образом, вы можете создать отдельный сайт для каждой локализации в рамках единой структуры.
Преимущества системы WordPress Multisite
- Самым главным преимуществом является то, что WordPress будет служить основой для каждого сайта. Это позволяет вам использовать один тот же адрес сайта, но другие поддомены или подразделы для разных языков
- Если вам потребуется создать разные сайты в рамках нескольких доменов, то вы сможете использовать плагин WordPress MU Domain Mapping, учитывая тот факт, что все домены должны находиться на одном сервере
- Это идеальное решение для больших и сложных сайтов, обеспечивающее отсутствие проблем совместимости при отсутствии дополнительных затрат
Недостатки системы WordPress Multisite
Более сложная процедура настройки и управления:
- Для начала вам потребуется создать сеть сайтов с использованием функционала «multisite»
- В дальнейшем, при внесении изменений (темы, плагины, меню, виджеты и др.) вам придется портировать их на все сайты. Если вы используете всего два языка, то это не будет являться огромной проблемой, но если их три или больше, то это может доставить немалую головную боль
- Стоит учитывать, что не все темы и плагины корректно работают при установке в режиме «Multisite»
Три бесплатных плагина (Multisite Language Switcher, Zanto и Multilingual Press) позволяют вам синхронизировать файлы между различными языковыми версиями. Например, вам может потребоваться связать между собой содержимое на разных языках, чтобы избежать перехода на главную страницу при изменении языка интерфейса.
[optinform]
Multilingual Press обладает премиальной версией с отличным функционалом, позволяющим вам экономить время, упрощая вашу работу и повышая качество интерфейса для пользователей: управляйте всеми локализованными версиями поста или записи прямо в штатном редакторе, без необходимости переключения между сайтами; создавайте копии сайтов; изменяйте связи между локализованными версиями сайтов или записей и многое другое.
Это коммерческий плагин, стоимостью $75 (1 домена), $95 (5 доменов) и $190 (10 доменов). Ежегодное продление лицензии стоит $45, $55 и $110, соответственно.
Поддержку плагина осуществляет немецкая компания Inpsyde GmbH и группа профессиональных разработчиков.
Является лучшим многоязычным плагином для WordPress Multisite, но если вы не хотите тратить лишних средств, то переключатель языков «Multisite Language Switcher» может стать отличным выходом из ситуации.
3 ВАРИАНТ. Использование темы для WordPress с интегрированной системой многоязычности
Самым популярным способом создания многоязычного сайта является установка плагина для перевода в тему WordPress. Однако, совсем недавно появились темы для WordPress со встроенной системой многоязычности.
Лучшим решением, которое мне удалось найти являются темы AitThemes Club, которые, по их словам, являются самыми первыми темами со встроенной системой многоязычности. Все темы от AitThemes поддерживают многоязычность сразу же после установки. Они поставляются с интегрированной поддержкой большого количества языков без необходимости установки сторонних плагинов и решений.
Преимущества
- Вы можете перевести все, что угодно: страницы, записи, записи с индивидуальным форматированием, виджеты, разделы и др.
- Вы можете использовать темы на своем родном языке или создать сайт на базе WordPress на нескольких языках
- Не требуется наличие плагина WPML или другого стороннего решения. Темы оснащены плагином «AIT Languages», позволяющим с легкостью создать многоязычные сайты
- Все элементы темы, администраторская часть и пользовательская часть уже переведены на более чем 23 языка. Вам никогда не придется возиться с файлами .po или самостоятельно адаптировать тему
- Обновления, техническая поддержка и полноценная документация:
- Как перевести содержимое сайта
- Как работать с локализациями (видео-инструкция)
Недостатки
- Вы можете выбрать лишь из 19 многоязычных тем (список тем). Однако, при использовании плагина WPML вы получаете доступ к сотням тем, совместимым с WordPress (StudioPress, ElegantThemes, многие темы от ThemeForest, и другие)
- Стоимость. Вы можете купить одну тему для WordPress ($55) или получить доступ ко всем темам WordPress AitThemes сразу ($165), при этом вам не придется тратить деньги на сторонние плагины для перевода сайта
Вывод: отличное решение для создания многоязычного сайта на базе WordPress, не прибегая к помощи сторонних плагинов
4 ВАРИАНТ. Локализация WordPress с использование облачного прокси-сервера для перевода: Easyling
Прокси-сервер для перевода работает как маска для вашего сайта, позволяющая управлять локализованным содержимым в облачном хранилище. Не требуется создание новой версии сайта на другом языке, благодаря работе прокси-сервера в качестве маски на вашем сайте: он убирает оригинальный текст с вашего сайта, заменяя его локализованной версией прямо на лету.
Easyling является одним из наиболее популярных решений для перевода сайтов на базе прокси-сервера. Он сканирует ваш сайт и находит все страницы, записи и текстовые поля. После этого вы можете выполнить перевод вручную в реальном времени при помощи специального инструмента или экспортировать информацию в формате XLIFF, и использовать вашу любимую программу CAT tool.
После того, как перевод вашего сайта на базе WordPress завершен, плагин Easyling для WordPress автоматически получает локализованную информацию с сервера Easyling и отображает её посетителям ваших доменов, поддоменов или подразделов.
Преимущества
- Подсчет слов и экспорт содержимого в XLIFF;
- Предварительный просмотр перевода. Работает как маска для вашего сайта. Переводчики могут в режиме реального времени смотреть как будет отображаться та или иная информация на сайте и вносить изменения при необходимости;
- Поддержка машинного перевода;
- Автоматическое изменение, определение и объединение процессов.
Недостатки
- Стоимость. Вы платите за количество слов ($1,2 за тысячу слов) и за использование инструмента для перевода ($2,4 за тысячу уникальных исходных слов и $12 за тысячу уникальных переведенных слов);
- Пользователи не могут редактировать страницу, используя панель управления WordPress;
- Несмотря на интуитивно понятный интерфейс, обучение работе в системе требует некоторого времени.
Вывод: Облачный прокси-сервер является отличным инструментом, и я считаю его хорошим выбором для поставщиков языковых услуг.
Общие выводы
Как видите, не существует идеального решения проблемы перевода вашего блога или сайта под управлением WordPress на два или более языка. Все зависит от множества факторов: функциональность, стоимость, автоматического или ручного перевода, удобства использования и управления, технической поддержки, средств поисковой оптимизации и многого другого.
- Если вы не хотите тратить лишние деньги на покупку плагинов, то я рекомендую использовать Polylang или переключатель языков для нескольких сайтов (WordPress Multisite). Если вам требуется поддержка и постоянные обновления и вы не стеснены в средствах, то воспользуйтесь WPML (для одного сайта в рамках WordPress), Multilingual Press Pro (WordPress Multisite) или премиальной темой для WordPress с интегрированной многоязычностью, например AitThemes.Club.
- Если вы являетесь новичком в WordPress, то вы можете использовать WPML, Polylang или темы AitThemes
- Если вы управляете небольшим или средним сайтом, то вам подойдет WPML. Если у вас большой сайт, используйте мультисайт (Multilingual Press Pro или Multisite Language Switcher).
- Если большую роль играет поисковая оптимизация (SEO), никогда не прибегайте к помощи машинного перевода. Однако, если вы планируете использовать машинный перевод, то лучшим выбором для вас будет использование Ajax Revolution Translator, ведь данная система позволит вам корректировать перевод согласно своим нуждам.
- Если вы предоставляете языковые услуги, возможно, что вам подойдет Easyling.
В качестве итога хочу отметить, что если вы действительно хотите создать профессиональный, легко управляемый, многоязычный сайт под управлением WordPress, то я рекомендую использовать профессиональные премиальные решения с качественной технической поддержкой, такие как: WPML (один сайт на WordPress), Multilingual Press Pro (WordPress Multisite) или темы AitThemes (темы для WordPress со встроенной многоязычностью). Во всех остальных случаях должно хватить возможностей бесплатных плагинов, таких как Polylang (один сайт на WordPress) или Multisite Language Switcher (WordPress Multisite).
Я надеюсь, что эта статья поможет вам сделать правильный выбор.
Людмила says
Спасибо большое за подробное разбор этой темы. Занесла ваш сайт в нужный для дальнейшей работы.
Irena Domingo says
Огромное спасибо за Ваши слова!
Дмитрий says
Здравствуйте , а с помощью чего у вас реализован перевод сайта на поддоменах ?
Irena Domingo says
WordPress Multisite (http://codex.wordpress.org/Create_A_Network)
Вадим says
Мне интересно, а сами какой плагин используете для перевода7
С уважением, Вадим.
Irena Domingo says
Multilingual Press
сергей says
Ирена, скажите а по другим smc есть такие плагины и возможно обзор ?
Лия says
Добрый день! На сайте, который я редактирую, проблемы с переводом страницы редактирования профиля пользователя(используется qtranslate). Если я выбираю русский язык, то страница переводится, но после нажатия кнопки «Сохранить изменения» страница перезагружается уже не на русском, а на английском(язык по умолчанию). Если честно, я еще новичок в WordPress и еще пока толком не разобралась, меня попросили исправить ошибки в уже существующем сайте. Очень прошу Вашего совета, с чем может быть связана подобная проблема?Заранее спасибо.
Edward says
Здравствуйте!
«Недостатки системы WordPress Multisite
Для начала вам потребуется создать сеть сайтов с использованием функционала «multisite» »
Для чего обязательно делать «мультисайт»? И что можно потерять если использовать плагин WPML и не перевести сайт в режим «мультисайт»?
Спасибо заранее.
Марианна says
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, почему у меня переключатель языков работает только постранично, то есть, на русской странице кликаешь на чешский язык, сайт переходит на чешский (в том числе меню), но как только кликаешь на следующую вкладку меню, он опять возвращается на русский. при этом по русским вкладкам ходит без перехода. Polylang 1.9.3 WordPress 4.5.3
Tatarin says
Что посоветуете для блога врача, на трёх языках. Мне кажется лучше использовать отдельные сайты, но не понимаю как же будет язык показываться, ведь при создании поддомена надо его прописывать так: uk.site.ru Т.е. другой язык прописывать вначале урла сайта.
Anton Visockiy says
Понравился обычный бесплатный плагин, но есть сомнения, в недостатках указан такой момент как «Мусор для поисковиков»))
igor says
Aнтон,немного не в тему.несколько дней назад-вы написали что вам не пришли выплаты от vprofite.club?там отписалось много людей что перестали платить.но aдмин profvest-видимо по сговору с vpofite не пропускает больше комментарии-что вывода нет.просто их удаляет.у меня тоже зависла там большая сумма.получили вы всё таки выплату или нет?
Anton Visockiy says
Нет так и не получил, очевидно они в сговоре
igor says
не очивидно а так и есть.я думаю они хорошо платят этому тарасу.но я не собираюсь это так оставлять.есть подобный сайт profvest.называется blogvestor.там админ на мой взгляд честнее.там нужна регистрация.и там тоже есть отзывы о не выводе.напишу туда и приложу скрины о не выплате.посмотрю-что будет.если хотите то присоеденяйтесь.
https://blogvestor.biz/investicionnye-kompanii/vprofite-club-otzyvy-obzor-platformy.html